BIGINT UNSIGNED value is out of range in '((length('01001100')) - `mothertongue_uk`.`adverts`.`id`)'

copy-adaptaties uit en naar vreemde talen

Mother Tongue is de logische keuze voor iedereen in de reclame die zeker wil weten dat de geadapteerde versie van hun copy in elk opzicht de vergelijking met het origineel kan doorstaan – en natuurlijk op tijd geleverd wordt!

De laatste 17 jaar hebben we gewerkt voor praktisch elk wereldmerk en voor de meeste pan-Europese merken. Wanneer u een willekeurige grote Europese krant openslaat, zult u altijd wel iets tegenkomen waaraan wij hebben meegewerkt.

We werken met ‘native’ copywriters die wonen in hun taalgebied en ervaring hebben met het adapteren van tv-scripts, long en short copy, pay-offs, radioscripts, posters, promotioneel materiaal, brochures en webcopy.

Onze copywriters streven ernaar om in hun eigen taal de toon en nuances van het origineel weer te geven, maar altijd volgens de regels van de in hun land heersende communicatiecultuur.

Neem voor meer informatie contact op met Tündi Reniers op +44 20 7371 0686. U kunt ook mailen: writers@mothertongue.com